When the last Kalender-sheets
flattern through the winter-streets
and Decemberwind is blowing,
then it is not allzuweit:
she does come, the Weihnachtszeit.
All the Menschen, Leute, people
flippen out of ihr warm Stüble,
run to Kaufhof, Aldi, Mess,
make Konsum and business.
Kaufen this und jenes Dings
and the churchturmglocke rings!
Manche holen sich a Tannenbäumche
wenn this brennt, they cry "Attention!"
Rufen for the Feuerwehr:
"Please come quick to löschen here!"
Goes the Tännchen of in Rauch
they are standing on the Schlauch.
In the kitchen of the house
mother makes the Christmasschmaus.
She is working, schufting, bakes,
hit is now her Yoghurtkeks.
And the Opa says als Tester:
"We are killed bis zu Silvester"
Then he fills the last Glas wine -
yes, this is the Christmastime!
Day by day does so vergang,
and the Holy Night does come.
You can think, you can remember,
this is immer in December!
Then the children are coming,
candle-Wachs is abwärts running.
Bing of Crosby Christmas sings
while the towerglocke rings
and the angels look so fine -
well this is the Weihnachtstime.
Baby-eyes are big and rund,
the family feels kerngesund
when unterm Weihnachtsbaum are hocking
then nothing can them ever shocking!
They are so happy, are so fine -
this happens in the Christmastime!
The animals all in the house,
the hund,the katz, the bird, the mouse,
are turning round the Weihnachtstree,
enjoy this day as never nee,
well they find Kittekat and Schappi
in the Geschenkkarton vom Pappi.
The family begins to sing
and wieder does a Glöckchen ring.
Zum song vom grünen Tannenbaum
the Tränen rennen down and down -
bis our mother plötzlich flennt:
"The Christmas-Gans im Ofen brennt!"
Her nose indeed is very fine -
Ende of the Weihnachtstime.
Ich wünsche Euch allen auch schöne Weihnachtstage. Lasst Euch reich beschenken und singt nicht so schief.

Schöne Grüße
Olaf